تبليغاتX
موسیقی

موسیقی

موسیقی برای علاقمندان

این هم از مطلب در مورد سازهای ایرانی

+ نوشته شده در  سه شنبه هشتم آذر 1384ساعت 17:49  توسط احسان حسینی  | 

مطلبی راجع به ساخت ملودی

تهیه و اجرای ملودی های بکر با گرفتن ایده های همزمان از موسیقی در حال اجرا، از ضروری ترین توانایی هایی است که یک نوازنده ساز - از percussion و drums گرفته تا سازهایی مانند پیانو، ترمپت و ... - باید داشته باشد. همینطور باید دقت کنیم که هیچ قانون مشخصی برای تهیه ملودی های زیبا بصورت بداهه وجود ندارد و مطالبی که در اینجا آورده می شود تنها ایده هایی است که ممکن است بتواند در خلق جملات موسیقی شما را یاری دهد.

این قسمت از موسیقی jazz – که منظور بداهه نوازی می باشد – تنها با تمرین های زیاد، گوش دادن به موسیقی jazz ، مطالعه سبکهای مختلف موسیقی و بخصوص توجه به ادبیات و ریشه های فرهنگی موسیقی jazz ، می تواند در ذهن یک نوازنده jazz رشد و نمو پیدا کند.

در نظر گرفتن ریتم، نتهای موسیقی (pictch)، طراحی فرم و پستی و بلندی هندسی جملات بداهه نوازی مجموعا" شخصیت ملودی شما را درست میکنند. در هر صورت قوائد زیر می تواند شما را در ساخت این ملودی ها یاری نماید :

- میان قسمت های آرام (relaxation) و پرهیجان و پرتنش (tension) موسیقی همواره باید بالانس وجود داشته باشد.
- ملودی حتما باید نقطه اوج (Climax) داشته باشد و این حالت نباید بیش از حد تکرار شود.
- میان حرکت های پیوسته و پرش ها باید تعادل وجود داشته باشد.
- میان جملاتی که تکرار می شود با جملاتی که فقط یکبار اجرا می شوند نیز باید تعادل برقرار باشد.

شاید بنظر برسد که این موارد بسیار بدیهی بنظر می رسد، که کاملا" هم درست است نکته مهم توجه به رعایت آنها هنگام بداهه نوازی می باشد. برای درک بهتر از موضوع لازم است که تمرین های زیر انجام گیرد :

- تعدادی ملودی زیبا و معروف jazz از موسیقیدان های مختلف و در سبک های مختلف را بررسی و تحلیل کنید و سعی کنید که موارد اشاره شده را در آنها مشخص کنید.
- حال سعی کنید چند ملودی با توجه به مواردی که مطرح شد بنویسید یا با ساز خود اجرا کنید.
- داشتن ایده های هندسی از ملودی موسیقیدانان بزرگ بسیار به درک و بالابردن توانایی بداهه نوازی کمک می کند سعی کنید تعدادی از این ملودی ها را روی کاغذ بنویسید و با نگاه کردن به آنها ایده های هندسی بگیرید.

از کتاب Jazz Theory and Improvisation اثر Fredrick Tills
+ نوشته شده در  پنجشنبه سوم آذر 1384ساعت 16:23  توسط احسان حسینی  | 

بتهون

در خبرهای روزهای  گذشته داشتیم که یک قطعه موسیقی دست نویس از لودویگ وان بتهوون که شامل یکی از انقلابی ترین آثار اوست، توسط یک کتابدار که به تمیز کردن قفسه های کتابخانه یک مدرسه علوم دینی در پنسیلوانیا مشغول بود، کشف شد؛ این قطعه مدتی بیش از یک قرن بود که مفقود شده بود.
 
Ludwig van Beethoven
Ludwig van Beethoven
در تاریخ این نوشته مربوط به آخرین ماههای حیات این موسیقی دان برجسته و زمانی است که او کاملا ناشنوا شده بوده است. این اثر بنا به گفته محققین یک "کشف فوق العاده" و "بسیار با اهمیت" شناخته شده است.

این قطعه گمشده در ماه جولای، توسط هیتر کاربو (Heather Carbo)، کتابدار کتابخانه مدرسه دینی پالمر Palmer، که مشغول تمیز کردن قفسه آرشیو بود، یافته شد.

او گفته است: "این نوشته همانجا روی قفسه بود، من کاملا شوکه شده بودم، من چیزهایی درباره یک دست نوشته بتهوون شنیده بودم، بنابر این بلافاصله چیزی را که یافته بودم تشخیص دادم."

سرگذشت این دست نوشته از زمانی که در سال 1890 در برلین نوشته شده است یکی از اسرار تاریخ موسیقی به شمار می رفته است. بنا به گزارش نیویورک تایمز، اکثر نتها با جوهر قهوه ای نوشته شده اند و با دستی خشمناک در گوشه و کنار پراکنده شده اند. این قطعه دارای خط خوردگیها و اصلاحات فراوان است.

دست نوشته Grosse Fuge به عنوان قطعه پایانی کوارتت زهی در سی (B) ماژور و در حدود 130 سال پیش، تکمیل شده است. بتهوون نوشتن این کوارتت را در ماه مه (اردیبهشت) 1825 آغاز کرده و آنرا در سپتامبر(شهریور) همان سال به پایان رسانده است. این اثر بین موسیقیدانان شهرت بدی دارد زیرا اثری بسیار مشکل است و گفته میشود هنگامی که برای اولین بار به اجرای عمومی درآمده است، شنوندگان تنها برای دو موومان آن تقاضای تکرار کرده اند. اما با وجود انتقادهای شدیدی که در آن زمان از این اثر شد، امروز آنرا به عنوان یکی از مهمترین کارهای بتهوون میشناسند.

Ludwig van Beethoven
تصویری از دست نوشته بتهوون
این آهنگساز بعدها یک نسخه مخصوص پیانو از این اثر تهیه کرد، که همان نسخه یافته شده در پنسیلوانیا است. یکی از مسئولین حراج مهم آثار هنری سوتبی (Sotheby)، گفته است که در اسناد موجود تنها یک شرح کوتاه از این قطعه وجود دارد و آن هم در یک کاتالوگ سال 1890 است و محققین آثار بتهوون هرگز چیزی درباره آن شرح نداده اند. این کشف، لزوم یک ارزیابی مجدد درباره این موسیقی شگفت آور را به وجود آورده است.

ماینارد سولومون (Maynard Solomon)، شرح حال نویس و یک متخصص بتهوون با شهرت جهانی، بعد از دیدن صفحاتی از این دست نوشته آنرا کشفی بسیار مهم خواند و گفت:

" این دست نویس در شرایطی عالی است و حاوی تعداد زیادی قطعات جذاب بوده و میتواند موضوع بسیاری تحقیقات و تحلیلهای مهم باشد زیرا یافته شدن آن، یک خلا اطلاعاتی بزرگ در تاریخ آهنگسازی این هنرمند را پر نموده است و یکی از آثار مهم بتهوون است."

این قطعه که دارای اصلاحات، پاک شدگیهایی که موجب دویدن جوهر و سوراخ شدن کاغذ شده اند و دوباره نویسی های متعدد است و همچنین صفحاتی که بعد نوشته شده و در محل مناسب، در بین صفحات چسبانیده شده اند، میزان وسواس و دقت او را در تجدید و اصلاح موسیقی اش نشان میدهد. حالات روحی بتهوون هم در شیوه نوشتن او کاملا مشهود است زیرا هرچه موسیقی قدرتمندتر و شدیدتر میشود، نتها هم درشت تر نوشته شده اند.

ریچارد کریمر (Richard Kramer)، موسیقی شناس دانشگاه نییورک گفته است:

"آنچه این سند به ما داده است، بینشی نادر در روند غیرقابل دسترسی و ناشناسی تصمیم گیری است که در طی آن موومانهای این کوارتت بسیار پیچیده به اثری برای دو نوازی پیانو تبدیل شده است."

این دست نوشته آخرین بار در سال 1890، در حراجی در برلین دیده شده است و در طی آن توسط یک کارخانه دار و سازنده سرودهای روحانی به نام ویلیام هوارد دوان William Howard Doane، خریداری شده است.
+ نوشته شده در  پنجشنبه سوم آذر 1384ساعت 16:19  توسط احسان حسینی  | 

اشخاص دروغگو

 
جدیدا شخصی در ایران مشغول به حرفه ی خوانندگی شدند که خودشون رو پسر آقای قمیشی معرفی کردند/لازم که خدمت همه دوستان عرض کنیم که  این خبر کذب محض و اصلا صحت نداره و از  نظر ما نوعی دزدی هنری تلقی می شه / آقای قمیشی فقط یک فرزند دارند که خودشون توضیح می دند.حتما دوستان ما در ایران گوش کنند
+ نوشته شده در  سه شنبه یکم آذر 1384ساعت 16:36  توسط احسان حسینی  | 

عکس های کنسرت سیاوش قمیشی

عکس های کنسرت لندن

 برای دیدن تمامیه عکس ها اینجا رو کلیک کنید.آقای قمیشی در ابتدا کنسرت به روی صحنه اومدند و از آلبوم جدید آهنگ گریه کن رو اجرا کردند که با استقبال بی نظیر فنز ها روبه رو شد.40 دقیقه مدت اجرا برنامه استاد بود

+ نوشته شده در  سه شنبه یکم آذر 1384ساعت 16:29  توسط احسان حسینی  | 

محسن چاوشی و محسن یگانه و حامد هاکان

امروز براتون چهار تا آهنگ بسیاز زیبا از محسن چاوشی و محسن یگانه و حامد هاکان آماده کردم یکی از این آهنگها تهمت از چاوشی و یگانه و یک آهنگ اسپانیایی از چاوشی به همراه آهنگ سوت و کور و الهی بمیری هاکان به صورت کامل است**

تهمت(چاوشی و یگانه)

اسپانیایی (چاوشی)

سوت و کور ( کامل )

الهی بمیری ( کامل )

+ نوشته شده در  سه شنبه یکم آذر 1384ساعت 16:10  توسط احسان حسینی  | 

نت:

علامتی است که موسیقی به وسیله آن نوشته و اجرا می شود . نت ها هفت می باشند که به ترتیب عبارتند از :

Do    Re    Mi     Fa    Sol    La   Si

این نتها در تمام کشورها با تلفظ ها و نام های مختلف شناخته شده اند . به همین دلیل برای اشراک میان کشور ها از حروفی لاتین به صورت تک حرفی استفاده شده است.که ای حروف عبارتند از :

 

نام نت

Si

La

Sol

Fa

Mi

Re

Do

معادل لاتین

B

A

G

F

E

D

C

تلفظ فارسی

سی

لا

سول

فا

می

ر

دو

 

کشش نت :

هر نت بغیر از صدای که دارد . دارای یک زمان خاصی نیز می باشد که کشش ها نیز دارای نانم های مختلفی می باشند واز لحاظ زمانی با یکدیگر تفاوت دارند. که عبارتند از :

نت گرد _  نت سفید _ نت سیاه  _  نت چنگ  _  نت دولا چنگ _ نت سه لاچنگ  _نت چهار لا چنگ و،...

+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و نهم آبان 1384ساعت 16:58  توسط احسان حسینی  | 

نت:

علامتی است که موسیقی به وسیله آن نوشته و اجرا می شود . نت ها هفت می باشند که به ترتیب عبارتند از :

Do    Re    Mi     Fa    Sol    La   Si

این نتها در تمام کشورها با تلفظ ها و نام های مختلف شناخته شده اند . به همین دلیل برای اشراک میان کشور ها از حروفی لاتین به صورت تک حرفی استفاده شده است.که ای حروف عبارتند از :

 

نام نت

Si

La

Sol

Fa

Mi

Re

Do

معادل لاتین

B

A

G

F

E

D

C

تلفظ فارسی

سی

لا

سول

فا

می

ر

دو

 

کشش نت :

هر نت بغیر از صدای که دارد . دارای یک زمان خاصی نیز می باشد که کشش ها نیز دارای نانم های مختلفی می باشند واز لحاظ زمانی با یکدیگر تفاوت دارند. که عبارتند از :

نت گرد _  نت سفید _ نت سیاه  _  نت چنگ  _  نت دولا چنگ _ نت سه لاچنگ  _نت چهار لا چنگ و،...

+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و نهم آبان 1384ساعت 16:58  توسط احسان حسینی  | 

نگاه یک روزنامه اسپانیایی به جایگاه شجریان در موسیقی ایران

روزنامه اسپانيايي "لاوانگوارديا"، با توصيف "محمدرضا شجريان" به‌عنوان "صداي ايران" در مصاحبه با وي، به بررسي راز ماندگاري ديرين و محبوبيت آواي اين هنرمند و موسيقي پارسي پرداخته است.

شجريان در اين مصاحبه كه روز پنجشنبه چاپ شد، درباره خود و موسيقي اصيل ايراني سخن گفته و تصريح كرده است: هنوز هم وقتي روي صحنه مي‌روم، احساساتي مي‌شوم... هيچ چيز در زندگي به اندازه خواندن اشعار حافظ مرا غرق شادي نكرده است... زباني غني‌تر ازفارسي و لذتي فراتر از خواندن اشعار آن وجود ندارد."
لاوانگوارديا روزنامه سراسري اسپانيا كه در بارسلونا چاپ مي‌شود، در مقدمه مصاحبه خود توضيح داده است كه اخيرا "دو تن از بزرگترين استادان زنده موسيقي كره خاكي، "محمدرضا شجريان" و "عالم قاسم‌اف"، خوانندگان بي‌همتاي "رديف" پارسي و "مقام" آذري - كه با يكديگر مرتبط هستند- در شهر بارسلونا" برنامه اجرا كردند و از آنان خواستيم احساس خود را نسبت به موسيقي اصيل بين كنند.
*پرسش: استاد شجريان، مي‌گويند فلامنكو (موسيقي سنتي اسپانيا) به‌عنوان نظام موسيقي مجهز و پيچيده‌اي كه اعراب آن به اسپانيا آوردند، به پارسي بسيار مديون است. در اين‌باره چه ديدگاهي داريد؟
شجريان گفت: از خواندن آواز در اسپانيا بسيار لذت مي‌برم. اينكه موسيقي پارسي و فلامنكو رابطه‌اي با هم دارند موجب لذت بيشتر مي‌شود. افزون بر اين، نفوذ موسيقي پارسي و اسپانيايي متقابل است و به‌اين خاطر، به همان اندازه كه يك اسپانيايي از موسيقي پارسي لذت مي‌برد، يك ايراني هم از موسيقي فلامنكو مي‌تواند لذت ببرد.

هميشه وقتي سفر مي‌كنم از دلتنگي براي كشورم مي‌ميرم. ايران براي من همانند مادري مي‌ماند كه نمي‌توان از او جدا شد. به همين خاطر، وقتي به خارج سفر مي‌كنم ايراني‌هايي كه براي گوش دادن برنامه‌ها مي‌آيند، مي‌گويند "بوي ايران را مي‌دهي". اما در بارسلونا احساس خانه خود را دارم چون مردم همانند ما شفاف هستند و در صورت آنها، مي‌توان احساسشان را ديد.
شجريان در مورد اينكه چگونه يك اسپانيايي از آوازهاي شما بدون آنكه فارسي بداند يا حافظ و سعدي را بشناسد، مي‌تواند لذت ببرد؟ گفت: اين حقيقت دارد كه شعر و موسيقي مانند خون و بدن هستند، هميشه با همند و روشي مشابه براي بازتاب در جهان دارند. اما موسيقي در عين حال همانند زبان است كه اگر تكيه حرف را عوض كنند، مفهوم واژه يا يك جمله را مي‌تواند كامل تغيير دهد. با بازي كردن با اين تكيه‌ها مي‌توان جامعه خود را بازتاب داد. شاعران بزرگي مانند حافظ شعرهايي نوشته‌اند كه درك آن براي يك پارسي نيز دشوار است. كاري كه مي‌كنم به سراغ موسيقايي بودن آن جمله مي‌روم و موسيقي‌اي را كه در ميان كلمات پنهان شده، بيرون مي‌كشم.


موسيقي، كلام روح است و گويش گويش‌هاست. از اين‌رو، نيازي به فارسي دانستن براي درك موسيقي من وجود ندارد. به ياد دارم، يك آشنا دوست ويتنامي خود را به يك كنسرت من آورده بود. وقتي برنامه تمام شد از او پرسيدم چه ديدگاهي درباره موسيقي ما داري. اعتراف كرد كه چيزي از زبان آن نمي‌فهميد اما وقتي گوش فرا داد، احساس كرده به آن صدا مي‌تواند اعتماد كند.

* پرسش: شما نخستين فردي هستيد كه اشعار شاعران معاصر ايران از جمله "اخوان ثالث" را خوانده‌ايد. اما چنين مي‌نمايد موسيقي پارسي از اشعار كلاسيك جدا نشدني است.

شجريان گفت: به‌يقين، موسيقي پارسي ارتباط بسياري با شعر دارد و ريتم‌هاي آن از شعر گرفته شده است. شعر نو پارسي ريتم ندارد و به اين خاطر، تفاوت خواندن آواز با شعر كلاسيك بسيار زياد است. من نخستين فردي بودم كه اين كار را كردم. در آغاز تجربه بسيار سختي بود اما با گذشت زمان، آهنگي كه درون اين نوع شعر وجود دارد را نيز كشف كردم و ياد گرفتم چگونه از آن كه در نهايت بخشي از فرهنگ ماست، استفاده كنم.

پرسش: موسيقي اصيل پارسي تا قرن ‪ ۲۰‬فقط در اختيار دربار شاهان بود. خارج كردن اين موسيقي از آن فضاي ممتاز و تطبيق آن با طبع مردم عادي، آيا چيزي از غناي آن نكاسته است؟

شجريان گفت: نه، مطلقا. با اينكه بخش ممتاز جامعه از آن موسيقي لذت مي‌برد اما هيچ ضمانتي براي كيفيت آن وجود نداشت زيرا سرنوشت آن تحت هوس‌هاي پادشاهان قرار داشت در حاليكه در ميان مردم مي‌شد افراد سطح بالاتري پيدا كرد. اگر آن سبك موسيقي در يك چرخه بسته قرار داشت دليل نمي‌شود كه از خلوص بيشتر يا سطح بهتري برخوردار باشد.

* پرسش: استاد شجريان، از ديدگاه شما، آيا تجربه ادغام موسيقي پارسي با غربي همانند كاري كه "فرامرز پايور" در دهه ‪ ۷۰‬ميلادي كرد، به جايي نمي‌رسيد؟

شجريان گفت: معتقدم هر چيزي را بايد در زمان و شرايط خود بررسي كرد. پايور نفوذ موسيقي غربي را دريافته بود اما جز در هارموني، به بقيه آن احترام گذاشت. اينكه چنين كاري، اكنون در نظر باشد يا نباشد، مهم نيست بلكه مهم اين است كه آن را در دوره خود بررسي كنيم. آشكار است كه ديگر زمان آن گذشته ولي در دوره خود، تجربه خوبي بود.

* پرسش: در ميان گروهي كه اكنون شما با آنها كار مي‌كنيد روحيه نوآوري برجسته است اما واقعا، مرز نو در يك قالب سنتي همچون رديف كجاست؟ شجريان گفت: يك چيز، لحظات، سنت و سنت هر لحظه است و ديگري، پايه يك فرهنگ. اولي با گذشت زمان مي‌تواند تغيير كند، همچون كلمات يك زبان، اما اساس و پايه هر جامعه، هر فرهنگ بويژه موسيقي ايراني، همواره يكسان خواهد ماند. هنرمندان موسيقي نمي‌توانند به اين پايه‌ها دست بزنند زيرا آنها تغيير ناپذيرند. چيزي را كه مي‌توان تغيير و با شرايط روز جامعه تطبيق داد سطح و سبك هر لحظه است.

اين استاد موسيقي در مورد استادان خود و اينكه آنان بسيار متفاوت و داراي ديدگاههاي محافظه‌كار و نوآور و اغلب از مكتب‌هاي متضاد بوده‌اند گفت:
در آغاز جواني با جهان موسيقي ارتباط پيدا كردم و همواره كوشيدم شاگرد بهترين استاداني باشم كه در دوران من بودند. هميشه ارتباط بسيار نزديكي با آنان داشتم زيرا مي‌ديدند با تلاش كامل و كار، به آموزش‌ها پاسخ مي‌دهم. افزون بر اين، از نوارهاي ضبط شده اساتيد پيشين نيز بهره بسياري بردم. اين خيلي مهم است زيرا در واقع، زنجيره‌اي هستيم كه از هم مي‌آموزيم و در هم بازتاب پيدا مي‌كنيم. من بازتاب استادان پيش از خود هستم و به اين ترتيب، در كنار هم يك زنجير را تشكيل مي‌دهيم.


شجريان پس از تعمق و تفكر ادامه داد: در زندگي، اقبال بزرگي براي آشنايي و شاگردي يك فيلسوف بزرگ ايراني داشتم. من وارد خانه او و او به درون روح من راه يافت. بخش عمده چيزي كه اكنون هستم، ديدگاهي را كه نسبت به جهان، موسيقي و نقش آن در زندگي دارم، مديون همين آشنايي هستم. همه اينها را به او مديونم. موسيقيدان بزرگ و نوازنده مشهوري نبود اما شناخت خوبي از موسيقي كلاسيك پارسي داشت و شماري آواز ضبط كرده بود.


كار موسيقي انجام نمي‌داد اما از آن به‌عنوان علاقه‌مند لذت مي‌برد. دلبستگي بسياري به او داشتم داشتم. اين استاد بزرگ كمي پيش درگذشت.

استاد موسيقي ايران با احساس غم و بغض افزود: وي دو آواز مشهور "جام‌سوز" (جانسوز) ضبط كرده بود، نام او "دادور" بود. وقتي ‪ ۳۰‬سال داشتم اتفاقي يكي از نوارهايش به دستم رسيد. ساعت ‪ ۱۲‬شب آن را گوش دادم و تا سحر گريستم. موسيقي غمناكي نبود بلكه دانا بود. جملاتش از واقعيت جهان بگونه‌اي متفاوت از آنچه تا آن زمان گوش كرده بودم، سخن مي‌گفتند و من در آن لحظه، ديگر جوان نبودم.


تلاش‌هايم براي يافتن آن مرد به جايي نرسيد تا آنكه روزي پس از يك كنسرت، استاد برايم پيغام فرستاد و از من خواستند براي ديدن او به منزلش بروم. به خانه او رفتم. به من گفت مي‌خواهد به من آموزش بدهد، اما نه در باره آهنگ و تكنيك موسيقي بلكه در مورد حقيقت آن. او به من ديدگاهي متفاوت در آواز خواندن و زندگي داد. او موجب تولد و زندگي دوباره من شد و حالت يك پدر را برايم داشت.


اشعار شاعران و فيلسوفان بزرگ از جمله جامي و مولانا به نظرم، چيز كمي در كنار آموزش اين استاد مي‌رسيد. مردي بود كه در همنشيني‌ها با كسي صحبت نمي‌كرد و در مورد مسايل خيلي جدي حرف نمي‌زد مگر اينكه طرف را بشناسد. فردي بسيار متواضع و سنجيده بود و ناشناس نيز درگذشت. من او را ستايش مي‌كردم.


شجريان در مورد احساس خود هنگام آوازخواني سنتي، گفت: احساس زني را دارم كه در شرف زايمان است. به عبارت ديگر، پيش از آواز خواندن بايد از درون پر باشم تا بتوانم احساسم را بيان كنم. چيزي كه در موسيقي ما همچون موسيقي هندي يا فلامنكو مهم است، لحظه اجرا، نگاهها و انرژي است كه مردم انتقال مي‌دهند. همه چيز در يك لحظه رخ مي‌دهد. روي صحنه، همه چيز نسبت به آنچه دريافت مي‌كني، متحول مي‌شود. تشريح آن دشوار است اما مي‌توانم بگويم ارزشمندترين چيزي است كه دارم و بهترين چيزي است كه در زندگي من اتفاق افتاده، زيرا زندگي روزمره همان روزمره است، بدون اسرار و بدون هيجان، اما هنوز هم پس از سال‌هاي فراوان، هر بار كه روي صحنه مي‌روم، احساساتي مي‌شوم.

سفرهاي زيادي كرده‌ام و از خوشي‌هاي زندگي لذت برده‌ام اما هيچيك مانند خواندن اشعار حافظ، مرا غرق خويش نكرده است. زباني غني‌تر از فارسي وجود ندارد. شما به فارسي مي‌توانيد در دو كلمه چيزي بگوييد كه براي بيان آن در زبان‌هاي ديگر، احتياج به جملات بسيار و غيردقيق داريد.

شجريان در پايان اين مصاحبه گفت: حافظ با دو كلام، زمين و زمان را دگرگون مي‌كند. براي من لذتي بالاتر از خواندن اشعار او وجود ندارد.

+ نوشته شده در  شنبه بیست و هشتم آبان 1384ساعت 16:5  توسط احسان حسینی  | 

شهرام ناظری در بزرگداشت مقام مولانا کنسرت برپا مي‌کند

 
شهرام ناظری در نيويورک کنسرتی با اجرای قطعاتی از مولانا به مناسبت بزرگداشت اين شاعر بلندآوازه برگزار مي‌کند.شهرام ناظری خواننده موسيقی کردی و آواز ايرانی هفته آينده در آمريکا به اجرای قطعات موسيقی سنتی ايران می پردازد.

در اين برنامه که با هماهنگي‌های پسر ناظری "حافظ" برگزار مي‌شود، قطعاتی برگزيده از آثار اجايی توسط ناظری و گروه عارف، بر اساس اشعار مولانا اجرا خواهد شد.


در اين برنامه ناظری به همراه پسرش که از نوازندگان سه تار است، کنسرت مي‌دهد.


"حافظ ناظری" دانش‌آموخته هنرستان موسيقی تهران است و در حال حاضر سه سال است که در مقطع دکتری در دانشگاه منهتن آمريکا در رشته موزيکولوژی مشغول به تحصيل است.

+ نوشته شده در  شنبه بیست و هشتم آبان 1384ساعت 15:57  توسط احسان حسینی  | 

پیکر"نعمت آزموده" معروف به آغاسی امروز با حضور جمعی از وابستگان و دوستدارانش از مقابل بیمارستان قائم کرج تشییع و در امامزاده طاهر به خاک سپرده شد.

آغاسی درسال 1318 در اهواز متولدشد. سال 1348 به تهران آمد و به واسطه صدای شاد وعامه‌پسندی كه داشت در مدت كوتاهی به شهرت رسید.
آغاسی تا سال 1357 در كلوپ‌های لاله‌زار, محافل, مجالس عروسی و جشن‌ها با صدای گرم خود مردم را شاد می‌كرد .
آغاسي به دعوت منوچهر نوذري به بازی در فيلمهای سينمايی پرداخت و در کنسرتهای بزرگ و پرجمعيت آواز خواند.

در كارنامه سينمايي اش چندفيلم از جمله نعمت نفتی ، خدا قوّت ، ایوالله ، فرّاش باشی ، یک خوش صداو...به ثبت رسیده است.
او نخستين خواننده لاله زاری بود که از سد شورای موسيقی گذشت و صدايش از راديو و تلويزيون قبل از انقلاب پخش شد. او اولين برنامه او در راديو خوانندگي در برنامه صبح جمعه با شما در سال هاي بعد از انقلاب ااسلامي بود.
او از سال 1352 در گوهردشت کرج سکونت می کرد و مدیریت رستورانی را بر عهده داشت.
آغاسی در سال های اخیرچندباردچار بیماری وعارضه قلبی شده بود و سرانجام در14 آبان 1384 به دلیل سکته درگذشت.

+ نوشته شده در  شنبه بیست و یکم آبان 1384ساعت 19:56  توسط احسان حسینی  | 

نت

سلام...

از این به بعد تو این وبلاگ شما می تونید درخواست نت آهنگ مورد علاقه تونو بدید

الآن براتون نت آهنگ خوابهای طلایی رو گذاشتم(برای پیانو)

امیدوارم بزنیدو لذت ببرید

صفحه اول

صفحه دوم

یادتون نره نظر بدید

+ نوشته شده در  جمعه بیستم آبان 1384ساعت 14:30  توسط احسان حسینی  | 

عکس

 
+ نوشته شده در  جمعه بیستم آبان 1384ساعت 14:10  توسط احسان حسینی  | 

احسام خواجه امیری

این هم از آلبوم
احسان خواجه امیری
 
آلبوم:
من و بابا
نام ترانه
کیفیت معمولی
(مودم 28.8K)
کیفیت خوب
(مودم 56K)
کیفیت عالی
(ISDN , DSL)
ارسال متن ترانه
ارسال برای دوست
شهرزاده
شهرزاده
جان بابا
جان بابا
بچه خیابونی
بچه خیابونی
راز دل
راز دل
فسانه
فسانه
عشق و هوس
عشق و هوس
فردا
فردا
از من جدا مشو
از من جدا مشو
خداحافظ
خداحافظ
توجه: دوستانی که در ایران هستند و یا از مودم 56K استفاده می کنند , برای گوش دادن به ترانه ها از کیفیت معمولی استفاده نمایند. در غیر این صورت به علت سرعت کم اینترنت آنها , ترانه هنگام پخش قطع و وصل میشود.

+ نوشته شده در  پنجشنبه نوزدهم آبان 1384ساعت 16:56  توسط احسان حسینی  | 

آغوش(شادمهر عقیلی

این هم از موزیک و ویدئوی آهنگ آغوش شادمهر

 

دانلود موزیک (آغوِش) 

دانلود ویدئو (آغوش) 

 

 

منتظر نظرتون هستم

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه نوزدهم آبان 1384ساعت 16:35  توسط احسان حسینی  |